Taking too long? Close loading screen.

Аида Николайчук: “В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором – мне не хватило для победы одной сотой”

Posted By: sokolans On:


Победительница третьего сезона «Х-фактора» блестяще выступила в популярном японском вокальном шоу «Моцарт»

Одесситка Аида Николайчук стала известна после победы в третьем сезоне телепроекта «Х-фактор». Она пришла туда безработной, а вышла — звездой. Подопечная Игоря Кондратюка быстро завоевала любовь зрителей и сейчас успешно гастролирует по стране, собирая аншлаги.

Аида Николайчук вернулась из Японии, где приняла участие в популярном вокальном шоу страны «Моцарт». Это некое подобие «Х-фактора», только оценки выставляют не жюри или зрители, а бескомпромиссная караоке-машина. Это чудо-изобретение не только считывает правильность попадания в слова, как это делают упрощенные ее версии для мирового использования, но и фиксирует чистоту звука, громкость голоса, необходимые тембры, субтоны, вибрации и прочие нюансы исполнения.

Аида не только покорила слушателей хрустально-чистым голосом, но и в одном из туров победила известную японскую певицу Саю Асакуре, исполнив в соревновании с ней песню на японском языке!

О таланте украинки стали писать местные газеты, Аиде поступили предложения от японских продюсеров. В планах у артистки выпуск англоязычного альбома и запись песни на японском языке. Кстати, Аида Николайчук не расстается с мечтой таки стать победительницей «Моцарта».

— Как вы попали в вокальное шоу «Моцарт» в Японии?

— Это случилось еще два года назад. Продюсеры телепроекта нашли мое видео на «Ютубе» и пригласили принять участие в телешоу. Правда, в том сезоне оказалось много иностранных артистов. Конкуренция была большая, и я вылетела в первом же туре. Признаться, я не была полностью еще к нему готова, не понимала его суть. Детали узнала всего за три дня до конкурса и не до конца в них разобралась.

На первый взгляд казалось, что нет ничего сложного в караоке, но караоке-машины в Японии совершенно не похожи на те, что мы привыкли видеть у себя в стране. Вернувшись в Киев, я поняла, что не хочу просто так сдаваться. Тем более что мне безумно понравилась Япония, я стала учить японский язык и решила вновь принять участие в конкурсе. Продолжала поддерживать отношения с продюсерами проекта, и летом мне поступило предложение вновь приехать в Токио, чтобы взять реванш. Конечно, я тут же согласилась.

— Что такое караоке-машина по-японски?

 Я поняла, что ей нет аналогов в мире. Это чисто японская фишка. У японцев, вообще, нетипичное в нашем понимании караоке. Это не просто кафе, в котором есть караоке. Это целый дом, который посвящен только караоке. И такие дома есть по всей стране.

Заходя внутрь, попадаешь на рецепцию, затем тебя направляют в комнату, в зависимости от твоих желаний. Ты можешь прийти большой компанией или один, заказать себе комнату и петь, сколько захочешь. На машине есть два монитора, на котором ты выбираешь песни. Звук прекрасный! Фонограммы отличные. Можно включить систему, которая будет оценивать тебя по баллам. В конце исполнения она выдает таблицу, по которой ты можешь понять, где тебе надо доработать, какие «хвосты» подтянуть. Такая же караоке-машина определяла победителей и в телевизионном конкурсе. Отличие было лишь в том, что в нем принимают участие профессиональные артисты, и это показывают перед широкой аудиторией.

— По какому каналу показывали шоу?

— Асахи-ТВ — это один из крупнейших каналов в Японии. Конкурс проходит каждый год и очень популярен среди населения. Он заключается в том, что одну и ту же песню поют два участника, а караоке-машина выставляет баллы. Кто набирает больше, тот и проходит в следующий тур. Обычно этих туров три. В результате остается лишь одна пара, участники которой соперничают друг с другом.

А в этом году организаторы сделали сюрприз. Тот, кто победил в конкурсе, сражался еще и с «королевой». Так называют победительницу прошлогоднего музыкального состязания. Это была известная японская оперная певица. Тому, кто не является японцем, победить в этом конкурсе достаточно сложно.

— Почему?

— Один из секретов успеха — разобраться в том, как работает караоке-машина, вернее, как она насчитывает баллы. Понятно, что японцы могут тренироваться круглый год. А участники из других стран имеют для этого, как правило, лишь несколько дней. Конкурс транслируется в записи. Все действо происходит в большом съемочном павильоне. Артисты стоят на сцене, вокруг которой амфитеатром располагаются зрители. Есть и жюри, но они не выставляют баллы, собственно, просто высказывают свое мнение о том или ином участнике. В основном, это всегда положительные отзывы. Замечаний делать там не принято.

— У вас было очень красивое платье во время выступления.


*Аида призналась, что очень переживала, оказавшись на сцене перед японцами

— Его подарила мне украинский дизайнер Лариса Лобанова. Когда я в первый раз была в Японии, то организаторы конкурса сами предоставили мне наряд. В этот раз я уже имела представление, какой будет сцена, и сказала, что могу привезти платье из Украины. Они его посмотрели и сказали: «О, супер!»

— У вас была команда поддержки?

— Я прилетела в Токио вместе со своим менеджером Ланой. Нас поселили в прекрасном отеле в центре города. В первый же день мы побежали с ней репетировать. Рядом с нами был караоке-центр, куда мы и направились. Заранее, еще в Украину, мне прислали список песен, которые будут на конкурсе. Это были слова и мелодия, записанные на МР3. Я должна была понимать, как композиция звучит в оригинале.

— Какую песню вы исполняли?

— В переводе с японского она называется «Море слез». Это лирическая песня о любви. Признаюсь, я с удовольствием ее выучила — она невероятно мелодичная. Изначально каждому исполнителю присылается семь песен, из которых на конкурс попадают лишь четыре. Мы об этом узнаем уже на самом состязании. Среди композиций были и на английском языке.

— У кого вы выиграли в первом туре?

— Это была известная японская певица. Мы исполняли вместе «Море слез», а потом с замиранием сердца следили за баллами, которые нам выставляла караоке-машина. Я победила совсем с небольшим отрывом. Но в этой песне я почему-то была заранее уверена. Долго ее репетировала, до малейших нюансов в голосе. Правда, когда стояла уже на сцене, стала переживать, что не дойду и до 98 баллов. Максимальная оценка караоке-машины — сто баллов.

Первой выступала моя соперница, и я видела, что у нее 99 с небольшим. Подумала тогда, что, наверное, мне не победить. Решила, что буду петь просто от души. Когда закончила, посмотрела на результаты машины и увидела, что у меня на несколько десятых больше, чем у нее. Я была в восторге! Конкурс снимают в один день, поэтому после небольшого перерыва у нас был второй тур, в котором я уже не победила. Хотя разрыв у нас тоже был очень маленький, буквально одна сотая.

Мне попала композиция Hero Мэрайи Кэри. Я знала ее до конкурса, пела, но английская версия в японском караоке звучит не так, как мы привыкли слышать. Эта композиция и стала для меня камнем преткновения. Ведь машина считывает так, как прописано в ее программе, а не так, как хочешь петь ее ты. По сути, у меня не совпали лишь какие-то доли нот.

— Кто стал победительницей конкурса в этом году?

— Лучшей в очередной раз стала та самая «королева». Думаю, для того, чтобы иностранцу у нее выиграть, нужно заранее ехать в Японию, хотя бы недели на две и очень активно репетировать. Кстати, на одной из репетиций песню «Море слез» я таки спела на сто баллов. Так что могла бы и победить, если бы у меня было больше времени на подготовку. На самом деле, мне очень понравилась японская система караоке. Наверное, будь она в Украине, я ею только бы и занималась. Через какое-то время появляется спортивный азарт сделать лучше, лучше и все время получать сто баллов.

— Что дают за победу в конкурсе караоке?

— Никаких денежных призов там нет. Но победитель становится очень популярным в Японии, что, конечно же, большой плюс к гастрольной деятельности. К сожалению, поскольку программа идет в записи, то эфира мы не дождались. Конкурс показали по телевидению лишь в конце сентября.

— Сколько дней вы были в Японии?


*Дни, которые Аида Николайчук провела в Токио, были незабываемыми

— Пять. Это были очень насыщенные дни. Самое большое впечатление на этот раз произвело на меня так называемое небесное дерево. Это телевышка в Токио. Кажется, что она упирается в небо. Я поднялась на высоту, откуда открывается потрясающий вид на город. Говорят, в хорошую погоду можно увидеть даже Фудзияму. Но нам с погодой не повезло. Мы гуляли по улицам, заходили в кафе и не переставали восхищаться городом. В Токио особый, неповторимый, чуть сладковатый запах разлит в воздухе. Мы уезжали со слезами на глазах.

 Как вам японская кухня?

— Японцы очень любят суши. У нас в основном так называют роллы, а для японцев это разные сорта рыбы, которые лежат на грудке риса. Потрясающе вкусно. С удовольствием там едят супы, курицу. Мы были в известном токийском ресторане, где подают национальные блюда. Людей было достаточно много, очень шумно. Вообще, японцы эмоционально ведут себя в таких местах, громко разговаривают. Нам принесли небольшую подставку, на которой лежала каменная плитка. Подают в отдельной чаше тонко нарезанное сырое мясо, грибы, овощи. Ты сам все это поджариваешь на плите. Один раз попробовала саке, но я не любитель крепких напитков. Зато мне очень понравилось традиционное японское сливовое вино.

— Купили себе что-то на память?

 Япония — достаточно дорогая страна. Я привезла много милых штучек, которых у нас в стране просто нет. В основном это безделушки. Зато в Токио я нашла рюкзак, о котором давно мечтала. Он идеально мне подошел. Это рюкзак от японского дизайнера Samantha Vega.

— Уже неплохо владеете японским языком?

— Я только на начальном уровне, хотя каждую неделю занимаюсь с женщиной, которая 25 лет прожила в Японии. Признаюсь, мне очень хотелось бы вновь попробовать свои силы на конкурсе караоке. Правда, не знаю, пригласят ли меня в третий раз. Надеюсь, что это случится. Но тогда я уже буду готова.

— Получается, ваша жизнь круто изменилась после «Х-фактора».

— Да, это действительно так. Пять лет назад я окончательно определилась, чем хочу заниматься в жизни. Музыка стала для меня всем. Кстати, благодаря «Х-фактору» я и попала в Японию. После конкурса со мной познакомились несколько японских продюсеров, один из которых и предложил сотрудничество. В Японии есть певец, с которым, возможно, спою в дуэте. Дай Бог, может, буду гастролировать и в Японии.

Источник – Факты


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.

PlayCoverTrack Title
Track Authors
SUPPORT MY NEW ALBUM!
I've always wanted to make people happy and I’ve always loved music And there is no better way to make people happy than move them by your music. Music that derives from the bottom of your heart. That express your deepest feelings, when you in your worst sorrow or when you feel happy as never before. Notes are my words... But before I will be able to create notes, first I have to rise funds to make my new album come true. Which is not easy. So I came up with an idea to start crowdfunding campaign. As you’re the most important in this process. I would like to ask you a question: is it a good idea? What are your thoughts, have you got any experience?